Helvetismen sind schweizerische Varianten der Hochsprache. Es handelt sich also um Wörter und Wendungen, die im Schweizerhochdeutschen üblich sind und im schriftlichen Ausdruck als korrekt empfunden werden. Diese Besonderheiten beziehen sich insbesondere: auf den Wortschatz (z.B. »das Trottoir« statt »der Gehsteig«) auf lexikalische Wendungen (z.B. »bachab schicken« statt »verwerfen«) auf grammatische Eigenheiten (z.B. »das Mail« […]